От серой стены к океанскому простору

Поделиться
От серой стены к океанскому простору
Наше нынешнее школьное обучение языку из-за своей зацикленности на изучении грамматики очень плохо работает на утверждение украинского языка как родного и государственного в духовном пространстве современной Украины.

Если бы мы были до конца последовательными, то тот школьный предмет, который сейчас заведено называть родным, или украинским, языком, переименовали бы в "грамматику украинского языка". И наконец получили бы полное соответствие между названием и сутью.

Ну а как же еще назвать растянутое на 11 лет содержание обучения, не менее трех четвертей которого занимают представления из фонетики-лексикологии-морфологии-синтаксиса? Как назвать предмет, само представление результатов освоения которого подается на ВНО преимущественно той же грамматикой, а не какими-то личностными качествами, в которые должны были бы трансформироваться знания грамматики?

Кто-то когда-то рискнул назвать это "языком". И оно прижилось. Утвердилось. И теперь понимается так, что чем надежнее школьник за 11 лет заучит именно этот "язык", тем мощнее будет его способность полноценно воспринимать и осмысливать, эффективно порождать и точно и ясно формулировать вербальные сообщения. Ведь изучение грамматики (и это доподлинно доказано еще древними греками - индусами, трипольцами, арийцами или украми - это уж кому куда) - лучший способ развития коммуникативно-речевой способности (по Ушинскому - дара слова). Тех, кто в этом посмеет усомниться, прижмут ссылками на дихотомию Фердинанда де Соссюра и задушат основополагающим тезисом: речь - это одноразовый акт реализации языка, язык же - это первичность всех одноразовостей. И именно грамматика в совершенстве описывает эту первичность. Знаешь грамматику - владеешь первичностью. Владеешь первичностью - преспокойно плодишь одноразовости. Да и что такое эти одноразовости? Как гласит университетский учебник по методике обучения языку, речевая деятельность - это "совокупность психофизических действий организма человека, направленных на восприятие и понимание речи или порождения ее в устной или письменной форме".

Вот так-то… И школьное обучение, согласно этому, очень правильно делает, когда видит перед собой не человека, а сразу нужную "совокупность психофизических действий организма", за которой - описанный в категориях грамматики "язык". Оно понимает главное: будет вышколенный грамматикой "организм" - быть и "языковой личности".

А я этого не понимаю. И не принимаю. Для меня речь - это обмен жизнями. Это - акт реализации человека. Это - способ развития, утверждения Человека в человеке.

Образованные люди сразу же упрекнут, что я - демагог… Образованные люди у нас очень любят произвольно пользоваться словами, чтобы запутывать других в тех сетях, в которых когда-то бесповоротно запутались сами. А я скажу словами одного из героев "Марусі Чурай": "Тут треба тільки серця й голови". И уже давно.

В принципе, я мог бы сейчас составить тут общий перечень тех лингвистик и их подходов к языку и речи, которые представляют сегодняшнее видение проблем коммуникативно-речевой деятельности, чтобы наглядно показать: между тем, что подает за языком и речью современная языковедческая наука, и тем, что представляет школьный курс грамматики, разница приблизительно такая, как между компьютером и счетами. И, скажем, представление о языке как о сложном мнемоническом конгломерате, который не имеет единого строения, четких очертаний, содержит в себе бесчисленное количество разных "кусков" и находится в постоянном движении (а оно представляет целое направление языковедческой науки) - более приемлемо для школьной методики обучения языку уже тем, что объективнее отражает особенности речевого акта как формы жизнедействия человека, чем грамматика это делает с "совокупностью психофизических действий организма человека".

А можно идти от герменевтики. От интерпретационных моделей. От представления о языковой личности, которое мы уже даже задействовали в определении цели обучения языку, но под которое не перестроили содержание этого обучения. Лично я не являюсь его сторонником, но не могу не признавать тех очевидных преимуществ, которые этот подход имеет по сравнению с подходом традиционным. Да и против фактов не попрешь: специалисты говорят, что в результате применения именно интерпретационных моделей в обучении словесности американцы в 60-е годы прошлого века получили новое качество обучения вообще, а посредством его - 80% прироста производительности труда в экономике. Обратите внимание: это произошло вследствие качественного изменения обучения языку, а не математике или каким-то экономическим дисциплинам. То есть, как видим, эдакое простое школьное обучение языку является серьезной продуктивной силой. Или - столь же серьезным тормозом.

Не буду морочить читателям голову специфической терминологией и проблемами лингводидактики - сразу скажу о самом главном: наше нынешнее школьное обучение языку из-за своей зацикленности на изучении грамматики очень плохо работает на утверждение украинского языка как родного и государственного в духовном пространстве современной Украины.

Причины я уже назвал выше: это обучение не занимается двумя главными процессами - становлением и развитием коммуникативно-речевой способности как становлением и развитием личности, а не заучиванием системы грамматических представлений; утверждением через развитие этой способности Человека в человеке. Хотя своей целью провозглашает формирование духовно богатой, национально сознательной языковой личности.

Но ведь становление и развитие человека - это то, что может происходить единственно при условии постоянного полноценного обмена жизнями, а не через манипулирование приемами грамматического разбора или алгоритмами проверки орфограмм на материале надерганных из текстов предложений. И только такой обмен жизнями даст (да и дает там, где он сегодня осуществляется, вопреки букве и духу школьного обучения) украинскому языку шанс постепенно утверждаться в тех сферах, где у нас до сих пор царит русский, - в рабочих буднях души. Утверждаться не принудительно, а естественно. Потому что когда приобретаемый опыт, все пережитое фиксируется в тебе украинским словом, за которым целостный сплав извечной культуры народа и твоего персонального внутреннего мира, то это уже закладывает здоровую основу, сами основы духовной жизни личности.

Вывести обучение языку в обозначенную мной плоскость - это значит развить его в пределах новой парадигмы. Это было бы лучшим вариантом полноценного реформирования. Но он у нас сейчас абсолютно невозможен: у нас нет для этого нужных ресурсов - научно обоснованного концепта, подготовленных работников, обучающих технологий и учебно-методического обеспечения. И нарабатываются такие ресурсы не за год-два.

Боюсь, тем из нас, кто уже тоже видит проблему да еще и может влиять на принятие тех или иных вариантов ее решения, вдруг захочется решить все очень просто: "позаимствовать" необходимое где-то в зарубежных школах - и внедрить у нас. Думаю, это будет очень скверным вариантом. Потому что под прикрытием позаимствованной формы у нас будут разворачиваться совсем не те процессы, с которых эта форма будет снята, а это значит, что и результаты мы получим опять же не те. То есть, формально вроде прогрессируя, реально мы и дальше будем разлагаться.

Мы должны идти другим путем - постепенной трансформации, проволюции того, что есть, в то, что нужно. Учитывая при том и опыт тех, кто такие трансформации уже проводил. Но не подменивая им того, что должно быть наработано нами самими.

У нас есть и собственный опыт трансформации системы обучения языку, представленный отдельными технологиями или попытками создать их. Самое главное в нем то, что он - успешный, результативный. И выстроен в пределах имеющейся парадигмы с самым широким применением ее базы. То есть он может сработать на основе имеющихся ресурсов.

Я с полной ответственностью могу говорить об одном из вариантов такой технологии, которым занимаюсь 30 лет. Не намерен его рекламировать или пропагандировать. Говорю о нем только как о факте, подтверждающем реальную возможность трансформации. Не более. Трансформации, которую можно провести простым путем переакцентирования сегодняшнего обучения языку, смещением ориентиров, сменой логики учебного процесса, структурной перестройкой. Внешне это проявится прежде всего в том, что грамматикой мы будем заниматься не больше 1/3 учебного времени (при том что объемы самой грамматики не изменятся), а 2/3 - пойдет на речь. И грамматика у нас будет жестко подчинена потребностям становления и развития коммуникативно-речевой способности. Потому курс обучения языку, например, в 5-м классе уже не будет компиляцией осколков языковедческих дисциплин ("Синтаксис и пунктуация. Фонетика… Строение слова…") - он будет определен целостностью, которая может называться "Основы совершенной устной и письменной речи". И обучение языку будет выстраиваться как прогресс от примитивных ко все более совершенным формам овладения речью, а не как движение от упрощенного представления о каких-то грамматических единицах к представлению о них же, но уже более сложном (вслед за возрастными особенностями учеников).

Я не хочу прогнозировать реакции высокой педагогической науки или широкой педагогической практики на предлагаемое мной. Тем более не собираюсь в чем-то убеждать представителей господствующих "издательских группировок", которые плодотворно развернули соответствующий бизнес и хотят процветать и завтра. Я просто говорю: люди, существует очень серьезная проблема, но есть варианты ее решения. Мне они видятся вот так вот. А вам?

…Когда-то, кажется еще в 1997 г., представлял свою технологию в одной из элитных киевских школ. Взялся провести урок с десятиклассниками, используя свои пособия. Последние имели очень жалкий полиграфический вид. Но речь шла прежде всего о демонстрации возможностей технологии. В рамках модуля 3х30. То есть у меня было полтора часа, чтобы раскрыть потенциал предлагаемого.

Через полтора часа директор колледжа попросила своих воспитанников определиться: по чему будут работать в этом учебном году - по традиционным учебникам или по предлагаемым пособиям? Представлю только два наиболее показательных ответа:

- Я - за пособия. Скажу честно: за те два года, на протяжении которых мы изучали предложение, я так и не смогла понять, с чем же имею дело. Сегодня мне это открылось за 20 минут. Так зачем работать с тем, что ориентировано на годы работы, если есть пособия, которые дают возможность достичь результата за 20 минут?..

- До сегодняшнего урока у меня о языке было такое впечатление, будто это - длинная серая стена, вдоль которой куда-то идешь и идешь… Сегодня на уроке я ощутила: язык - это безграничный океанский простор… Я даже дышала этим простором.

…Слушал учеников и наблюдал за группой присутствующих на уроке учителей языка. Для них океана не было, потому что они - наблюдали. Они - критически оценивали и сравнивали, выявляли: как предлагаемое мной соответствует их собственным представлениям об эффективном обучении языку… Совсем не соответствовало… Потому я ничуть не сомневаюсь в том, что на следующих уроках их ученики снова "щупали длинную серую стену", нарабатывая тем самым стойкое отвращение к языку и всему, что им может быть представлено. Ведь стена - пусть даже родная и государственная - она все-таки стена, а не океанский простор…

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме